To očigledno nije bio spontani napad, kaže za Radio Slobodna Evropa Charles Kupchan, profesor Unvierziteta Georgetown i nekadašnji direktor za evropska pitanja u američkom Nacionalnom savetu za bezbjednost u administracijama Billa Clintona i Baraka Obame. Kosovska policija je saopštila da je u napadu oko 30 dobro naoružanih osoba u Banjskoj u noći subotu na nedjelju poginuo jedan policajac. U akciji policije su ubijena tri napadača, a šest je uhapšeno. Priština optužuje Beograd za umješanost, što on negira.
“Čini se da je ovo dobro organizovana akcija, zbog čega je opasnija, jer sugeriše da postoje grupe na terenu kojima je u interesu izazivanje nasilja i spremne su da se organizuju i pronađu oružje koje će omogućiti da to učine”, smatra Kapčan.
On ističe da ne želi da rizikuje sa nagađanjima ko stoji iza napadača.
“To može biti domaća grupa sa podrškom spolja, ali ne nužno od strane vlade. Njihov cilj? Podstaknuti nevolje, još nasilja, podići tenzije kako bi se učinila nedostižnom saradnja involviranih strana u cilju postizanja trajnog mira“, kaže Kapčan.
Postavlja se pitanje kako su napadači došli do tako modernog oružja.
“Pa, u današnjem svijetu, vrlo je lako doći do njega na crnom tržištu. Moglo je da dođe i iz Beograda. To ne znamo, ali znamo da je izbijanje ovakvih sukoba i nasilja opasno, jer imaju potencijal da se šire”, navodi profesor Univerziteta Georgetown.
Po njegovim riječima, pozitivan znak je da se srpski manastir (u Banjskoj) distancirao od nasilja i što je predsjednik Srbije Aleksandar Vučić osudio ubistvo kosovskog policajca i nasilje.
“Sada je potrebno da obje strane ispolje dalju, dugotrajniju uzdržanost, da odustanu od međusobnog optuživanja i krenu naprijed u primijeni mape puta koju je pripremila Evropska unija”, ističe Kupchan.
On smatra da je neophodno da SAD i EU pojačaju pritisak i na Beograd i Prištinu.
“Mislim da ovdje nema dobrih i loših momaka. Ovo je jedan od onih neriješivih sukoba koji traju godinama. A znamo iz historije da se neriješivi sukobi završavaju kada su obje strane spremne na teške, hrabre, bolne ustupke i kompromise u pregovorima”, navodi Kupchan.
Beograd i Priština da ostanu uzdržani
RSE: Vlasti na Kosovu saopštile su da je policija povratila kontrolu nad teritorijom na sjeveru većinski nastanjenoj građanima srpske nacionalnosti nakon napada “teško naoružane” grupe, što je rezultiralo smrću jednog policajca i trojice napadača. Kosovski premijer Aljbin Kurti (Albin) okrivio je Beograd za incident rekavši da “organizovani kriminal uz političku, finansijsku i logističku podršku zvaničnika u Beogradu napada našu zemlju”. Predsjednik Srbije Aleksandar Vučić najoštrije je osudio ubistvo kosovskog policajca i dodao da za to nema opravdanja. On je, međutim, rekao da je do incidenta došlo zbog pobune Srba jer ne žele “više da trpe pod terorom Kurtija i da je bilo samo pitanje vremena kada će se tako nešto desiti”. Zašto se ovaj incident dogodio baš sada ili je to logična posljedica tenzija koje godinama jačaju jer obje strane nisu spremne na kompromis uprkos mnogim rundama njihovih pregovora?
Kupchan: Pa, ovo novo izbijanje nasilja obeshrabruje, ali nije previše iznenađujuće. Tenzije u posljednje vrijeme jačaju. Mislim da postoji frustracija kod svih aktera. S jedne strane, imate ozbiljnu mapu puta uz posredovanje Evropske unije koje je trebalo da vodi ka normalizaciji odnosa Srbije i Kosova. Istovremeno, nijedna strana nije pokazala spremnost i dovoljno hrabrosti da krene naprijed i sprovede tu mapu puta. Mislim da je premijer Kurti posljednjih mjeseci preduzeo korake koji su bili provokativni i podigli su temperaturu. Počev od nastojanja da se kosovski Srbi natjeraju da uzmu nove lične karte i registarske tablice. Zatim, odluka o postavljanju gradonačelnika na Sjeveru izabranih na izborima koje je bojkotovala srpska zajednica. Ovo mogu biti koraci koji su legitimni za suvereno Kosovo, ali su se ipak pokazali provokativnim i mislim da su ometali napredak. Ne znamo ko su počinitelji ovog nasilja koje je dovelo do ubistva.
Vučić je porekao bilo kakvu direktnu umješanost Srbije, ali znamo iz historije da se u vrijeme rastuće etničke napetosti formiraju paravojne grupe ove ili one vrste. Građani preuzimaju stvari u svoje ruke i sprovode akte nasilja iz kojih možda ne stoji nijedna strana. Stoga smatram da je u čitavoj ovoj situaciji možda dobro što ovaj događaj upozorava vlade u Prištini i Beograde da nije isključeno šire izbijanje nasilja zbog čega obje strane moraju da budu uzdržane jer je situacija na terenu nestabilna i opasna.
RSE: Ko bi mogao da stoji iza ovoga napada? Da li je to možda Srpska lista, ključna srpska stranka na Kosovu, ili Beograd uprkos Vučićevom distanciranju, ili ruska služba bezbjednosti, kao što je pominjana u nerasvjetljenom slučaju zavjere za rušenje tadašnjeg crnogorskog premijera Mila Đukanovića 2016.? Također, šta su napadači želeli da postignu ovom akcijom?
Kupchan: Ne bih želio da rizikujem sa nagađanjima o napadačima. To može biti domaća grupa sa podrškom spolja, ali ne nužno od vlade. Njihov cilj? Podstaknuti nevolje, još nasilja, podići tenzije kako bi se učinila nedostižnom saradnja involviranih strana u cilju postizanja trajnog mira.
Oružje je moglo doći iz raznih izvora
RSE: Kurti tvrdi da Beograd podržava ovu vrstu paralelnih struktura i grupa. Vučić je, međutim, uzvratio da je Kurti jedini krivac za sve što se dešava na Kosovu. “Aljbin Kurti je jedini koji želi sukobe i rat”, rekao je Vučić. Kako su lokalni Srbi mogli da dođu u posjed takvog naoružanja tipično za redovne ili paramilatarne jedinice? Kako lokalno stanovništvo može da nabavi tako modernog naoružanja?
Kupchan: Pa, znate, nije iznenađujuće što svaka strana krivi drugu. Mislim da obje strane snose odgovornost. Da li je Srbija djelovala u dobroj namjeri da pomogne Kosovu da bude koherentno kao unitarna država? Apsolutno ne. Da li je vlast u Beogradu podsticala paralelne strukture i ohrabrivala srpsku manjinu na Kosovu? Da li je vlast u Beogradu ohrabrivala paralelne strukture i srpsku manjinu da bude odanija Srbiji nego Kosovu? Apsolutno.
Dakle, ako gledamo širu sliku, da li Srbija snosi značajnu odgovornost za zastoj i izbijanje nasilja? Da, snosi. U isto vrijeme, znamo da je Kurti preduzeo korake koji su podigli temperaturu, polarizovali odnose između etničkih Albanaca i etničkih Srba. Odakle dolazi takvo oružje? Pa, u današnjem svijetu, vrlo je lako doći do njega na crnom tržištu. Moglo je da dođe i iz Beograda.
To ne znamo, ali znamo da je izbijanje ovakvih sukoba i nasilja opasno, jer imaju potencijal da se šire. Nadam se da će ovaj incident biti doživljen kao poziv za buđenje, i da objema stranama ovo nasilje, pogibije koje su se desile, budu razlog da krenu napred na diplomatskom frontu. To nije bila spontana akcija
RSE: Da li se incident desio spontano, preko noći, ili je zbog razmjera sa 30 do zuba naoružanih profesionalaca – kako sugeriše kosovska policija – pripreman danima, ako ne i sedmicama?
Kupchan: Pa, očigledno nije bila spontana akcija. Prema onome što možemo da zaključimo iz medijskih izvještaja štampe, kamioni su blokirali most. Pokušano je da se izazove svojevrsni zastoj, blokada. Po svemu sudeći, grupa od nekoliko desetina ljudi je potražila utočište u srpskom manastiru. Dakle, čini se da je ovo dobro organizovana akcija, zbog čega je opasnija, jer sugeriše da postoje grupe na terenu kojima je u interesu izazivanje nasilja i spremne su da se organizuju i pronađu oružje koje će omogućiti da to učine.
(Radio Slobodna Evropa)